ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Symposiacs 4.3.3 Symposiacs, Plutarch; served verbatim
This being generally approved, Well, said Theo, speaking next, let it be so, for it looks like truth; but let this be added, if you please, that such entertainments are not only friendly, but also kindredly, the persons beginning to have a new relation to another family. But there is something more considerable, and that is this; since by this marriage two families join in one, the man thinks it his duty to be civil and obliging to the woman’s friends, and the woman’s friends think themselves obliged to return the same to him and his; and upon this account the company is doubled. And besides, since most of the little ceremonies belonging to the wedding are performed by women, it is necessary that, where they are entertained, their husbands should be likewise invited.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Symposiacs 4.3.2 contents Plut. Mor., Symposiacs 4.4.1 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Theo — a candidate entry

Symposiacs, Plutarch — translated by Thomas Creech (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)