ἱστορίαι Historiai
Plb. 1.74 The Histories, Polybius; served verbatim
Hanno, however, was busying himself with some success in providing defences. In this department of a general’s duty he showed considerable ability; but he was quite a different man at the head of a sally in force: he was not sagacious in his use of opportunities, and managed the whole business with neither skill nor promptitude. It was thus that his first expedition miscarried when he went to relieve Utica. The number of his elephants, of which he had as many as a hundred, struck terror into the enemy; yet he made so poor a use of this advantage that, instead of turning it into a complete victory, he very nearly brought the besieged, as well as himself, to utter destruction. He brought from Carthage catapults and darts, and in fact all the apparatus for a siege; and having encamped outside Utica undertook an assault upon the enemy’s entrenchment. The elephants forced their way into the camp, and the enemy, unable to withstand their weight and the fury of their attack, entirely evacuated the position. They lost a large number from wounds inflicted by the elephants’ tusks; while the survivors made their way to a certain hill, which was a kind of natural fortification thickly covered with trees, and there halted, relying upon the strength of the position. But Hanno, accustomed to fight with Numidians and Libyans, who, once turned, never stay their flight till they are two days removed from the scene of the action, imagined that he had already put an end to the war and had gained a complete victory. He therefore troubled himself no more about his men, or about the camp generally, but went inside the town and occupied himself with his own personal comfort. But the mercenaries, who had fled in a body on to the hill, had been trained in the daring tactics of Barcas, and accustomed from their experience in the Sicilian warfare to retreat and return again to the attack many times in the same day. They now saw that the general had left his army and gone into the town, and that the soldiers, owing to their victory, were behaving carelessly, and in fact slipping out of the camp in various directions: they accordingly got themselves into order and made an assault upon the camp; killed a large number of the men; forced the rest to fly ignominiously to the protection of the city walls and gates; and possessed themselves of all the baggage and apparatus belonging to the besieged, which Hanno had brought outside the town in addition to his own, and thus put into the hands of the enemy. But this was not the only instance of his incompetence. A few days afterwards, near a place called Gorza, he came right upon the enemy, who lay encamped there, and had two opportunities of securing a victory by pitched battles; and two more by surprising them, as they changed quarters close to where he was. But in both cases he let the opportunities slip for want of care and proper calculation.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 1.73 contents Plb. 1.75 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
destruction of Carthage — a deed siege of Carthage — a candidate entry siege of Utica — a candidate entry Hanno — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)