ἱστορίαι Historiai
Plb. 11.31 The Histories, Polybius; served verbatim
Scipio at once summoned a meeting of the soldiers in New Carthage, and addressed them on the subject of the audacious proceedings of Andobales, and his treachery to them; and by dwelling at great length on these topics he inspired the men with a very great eagerness to attack these princes. He then proceeded to enumerate the battles they had already fought against the Iberians and Carthaginians combined, the Carthaginians acting as leaders in the campaigns. “Seeing,” he added, “that you always beat them, it does not now become you to fear defeat in a war against Iberians by themselves, and led by Andobales. I will not therefore even accept any Iberian of them all as a partner in the struggle, but I will undertake the campaign by the unassisted services of my Roman soldiers: in order to make it plain to all that it was not, as some assert, by the aid of Iberians that we defeated the Carthaginians and drove them from Iberia; but that it was by Roman valour and your own gallantry that we have conquered Carthaginian and Celtiberian combined. Let nothing therefore disturb your confidence in each other: but, if you have ever done it before, approach this undertaking with courage undismayed. For securing the victory I will with God’s help make every necessary provision.” This speech filled the troops with such zeal and confidence, that they presented all the appearance of men whose enemies are in full view, and who are on the very point of closing with them.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 11.30 contents Plb. 11.32 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
destruction of Carthage — a deed siege of Carthage — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)