ἱστορίαι Historiai
Plb. 18.7 The Histories, Polybius; served verbatim
Having thus concluded his conversation with the other envoys, he asked Flamininus, observing that the discussion was really confined to himself and the Romans, “Whether he considered that he was bound to evacuate only those places in Greece which he had himself acquired, or those also which he had inherited from his ancestors?” On Flamininus making no answer, Aristaenus for the Achaeans, and Phaeneas for the Aetolians, were on the point of replying. But as the day was closing in, time prevented them from doing so; and Philip demanded that they should all hand into him a written statement of the terms on which peace was to be granted: for being there alone he had no one with whom to consult; and therefore wished to turn their demands over in his own mind. Now Flamininus was much amused at Philip’s sarcastic banter; but not wishing the others to think so, he retaliated on him by a sarcasm also, saying: “Of course you are alone, Philip: for you have killed all the friends likely to give you the best advice!” The king smiled sardonically, but said nothing. And for the present, all having handed in the written statements of their demands as aforesaid, the conference broke up, after appointing to meet again next day at Nicaea. But next morning, though Flamininus came to the appointed place and found the others there, Philip did not arrive.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 18.6 contents Plb. 18.8 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Aristaenus — a candidate entry Flamininus — a candidate entry Philip — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)