ἱστορίαι Historiai
Plb. 24.6 The Histories, Polybius; served verbatim
About the same time king Ptolemy, wishing to make friends with the Achaean league, sent an ambassador to them with an offer of a fleet of ten penteconters fully equipped; and the Achaeans, thinking the present worthy of their thanks, for the cost could not be much less than ten talents, gladly accepted the offer. Having come to this resolution, they selected Lycortas, Polybius, and Aratus, son of Aratus of Sicyon, to go on a mission to the king, partly to thank him for the arms which he had sent on a former occasion, and partly to receive the ships and make arrangements for bringing them across. They appointed Lycortas, because, as Strategus at the time that Ptolemy renewed the alliance, he had worked energetically on the king’s side; and Polybius, though below the legal age for acting as ambassador, because his father has been ambassador at the renewal of the alliance with Ptolemy, and had brought the present of arms and of money to the Achaeans; and Aratus, similarly, on account of his former intercourse with the king. However, this mission never went after all as Ptolemy died just at this time....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 24.5 contents Plb. 24.7 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
siege of Sicyon — a candidate entry Aratus — a life Lycortas — a candidate entry Polybius — a life Ptolemy — a candidate entry Strategus — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)