ἱστορίαι Historiai
Plb. 34.5 The Histories, Polybius; served verbatim
In treating of the geography of Europe I shall say nothing of the ancient geographers, but shall confine my attention to their modern critics, Dicaearchus, Eratosthenes, who is the most recent writer on geography, and Pytheas, who has misled many readers by professing to have traversed on foot the whole of Britain, the coastline of which island, he says, is more than forty thousand stades. And again by his stories of Thule and the countries in its neighbourhood, “in which,” he says, “there is neither unmixed land or sea or air, but a kind of compound of all three (like the jellyfish or Pulmo Marinus), in which earth and sea and everything else are held in suspense, and which forms a kind of connecting link to the whole, through which one can neither walk nor sail.” This substance, which he says is like the Pulmo Marinus, he saw with his own eyes, the rest he learnt by report. Such is Pytheas’s story, and he adds that, on his return thence, he traversed the whole of the coast of Europe from Gades to the Tanais. But we cannot believe that a private person, who was also a poor man, should have made such immense journeys by land and sea. Even Eratosthenes doubted this part of his story, though he believed what he said about Britain, and Gades, and Iberia. I would much rather believe the Messenian (Euhemerus) than him. The latter is content with saying that he sailed to one country which he calls Panchaia; while the former asserts that he has actually seen the whole northern coast of Europe up to the very verge of the world, which one would hardly believe of Hermes himself if he said it. Eratosthenes calls Euhemerus a Bergaean, yet believes Pytheas, though Dicaearchus himself did not.... Eratosthenes and Dicaearchus give mere popular guesses as to distances.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 34.4 contents Plb. 34.6 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Dicaearchus — a candidate entry Pytheas — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)