ἱστορίαι Historiai
Plb. 34.6 The Histories, Polybius; served verbatim
For instance, Dicaearchus says that the distance from the Peloponnese to the Pillars is ten thousand stades and still further to the head of the Adriatic; and from the Peloponnesus to the Sicilian straits three thousand; and therefore the remainder, from the Straits to the Pillars, is seven thousand stades. I say nothing about the three thousand stades, whether they are right or wrong; but the seven thousand cannot be made out, whether you measure along the coast or straight across the sea. The coast route is a kind of obtuse angle, contained by two lines resting on the straits and the pillars respectively; so that we have a triangle, of which the apex is Narbo, and the base the straight line representing the course by the open sea; of the two sides of the triangle which contain the obtuse angle, that which extends from the straits to Narbo is more than eleven thousand two hundred stades, the other from Narbo to the Pillars is a little under eight thousand. The longest distance from Europe to Libya across the Tuscan sea is allowed to be not more than three thousand stades, that by the Sardinian sea is somewhat less; but let us call it three thousand stades. Now suppose a perpendicular let down through the gulf of Narbo to the base of the triangle, that is to the straight sea-course, measuring two thousand stades; it requires only a schoolboy’s geometry to prove that the coasting voyage is longer than the direct sea voyage by nearly five hundred stades. And when the three thousand stades from the Peloponnese to the straits are added, the whole number of the stades even of the straight sea course will be more than double Dicaearchus’s reckoning. And if we measure to the head of the Adriatic we must add still more by his own admission; that is to say, from the Peloponnese to Leucas is seven hundred stades, from Leucas to Corcyra seven hundred, from Corcyra to Ceraunia seven hundred, and from Ceraunia along the Illyrian coast six thousand one hundred and fifty. In talking such nonsense he might well be regarded as having gone beyond even Antiphanes of Berga, and, in fact, to have left no folly for his successors to commit....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 34.5 contents Plb. 34.7 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Dicaearchus — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)