ἱστορίαι Historiai
Plb. 5.74 The Histories, Polybius; served verbatim
Garsyeris immediately started in pursuit of the fugitives, being in haste to get over the narrow pass, and approach Selge, before they could make a stand, and form any plan for meeting his approach. Thus he came to Selge with his army. But the inhabitants, having no longer any hopes in their allies, after the disaster which had affected them all alike, and themselves dispirited at the misfortune which had befallen them, became exceedingly anxious for the safety of themselves and their country. They accordingly determined in public assembly to send one of their citizens on an embassy to Garsyeris, and selected for the purpose Logbasis, who had been for a long time on terms of intimacy and friendship with the Antiochus that lost his life in Thrace. Laodice, also, who became afterwards the wife of Achaeus, having been committed to his care, he had brought this young lady up as his daughter, and had treated her with conspicuous kindness. The Selgians therefore thought that his character made him eminently fitted for an ambassador in the circumstances, and accordingly sent him on the mission. He, however, obtained a private interview with Garsyeris, and was so far from carrying out the purpose for which he came, by properly supporting the interests of his country, that on the contrary he strongly urged Garsyeris to send with all speed for Achaeus, and undertook to put the city into their hands. Garsyeris, of course, grasped eagerly at the chance offered to him and sent messengers to induce Achaeus to come, and to inform him of the position of affairs. Meanwhile he concluded an armistice with the Selgians, and protracted the negotiations for a treaty by continually bringing forward objections and scruples on points of detail, in order to give time for the arrival of Achaeus, and for Logbasis to conduct his negotiations and mature his plot.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 5.73 contents Plb. 5.75 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Garsyeris — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)