ἱστορίαι Historiai
Plb. 6.42 The Histories, Polybius; served verbatim
It is because the first object of the Romans in the matter of encampment is facility, that they seem to me to differ diametrically from Greek military men in this respect. Greeks, in choosing a place for a camp, think primarily of security from the natural strength of the position: first, because they are averse from the toil of digging a foss, and, secondly, because they think that no artificial defences are comparable to those afforded by the nature of the ground. Accordingly, they not only have to vary the whole configuration of the camp to suit the nature of the ground, but to change the arrangement of details in all kinds of irregular ways; so that neither soldier nor company has a fixed place in it. The Romans, on the other hand, prefer to undergo the fatigue of digging, and of the other labours of circumvallation, for the sake of the facility in arrangement, and to secure a plan of encampment which shall be one and the same and familiar to all. Such are the most important facts in regard to the legions and the method of encamping them....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 6.41 contents Plb. 6.43 →

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)