ἱστορίαι Historiai
Plb. 9.32 The Histories, Polybius; served verbatim
After him the ambassador of the Acarnanians, Lyciscus, came forward: and at first he paused, seeing the multitude talking to each other about the last speech; but when at last silence was obtained, he began his speech as follows:— “I and my colleagues, men of Sparta, have been sent to you by the common league of the Acarnanians; and as we have always shared in the same prospects as the Macedonians, we consider that this mission also is common to us and them. For just as on the field of war, owing to the superiority and magnitude of the Macedonian force, our safety is involved in their valour; so, in the controversies of diplomacy, our interests are inseparable from the rights of the Macedonians. Now Chlaeneas in the peroration of his address gave a summary of the obligations existing between the Aetolians and yourselves. For he said, ‘If subsequent to your making the alliance with them any fresh injury or offence had been committed by Aetolians, or any kindness done by Macedonians, the present proposal ought properly to be discussed as a fresh start; but that if, nothing of the sort having taken place, we believe that by quoting the services of Antigonus, and your former decrees, we shall be able to annul existing oaths and treaties, we are the greatest simpletons in the world.’ To this I reply by acknowledging that I must indeed be the most foolish of men, and that the arguments I am about to put forward are indeed futile, if, as he maintains, nothing fresh has happened, and Greek affairs are in precisely the same position as before. But if exactly the reverse be the case, as I shall clearly prove in the course of my speech,—then I imagine that I shall be shown to give you some salutary advice, and Chlaeneas to be quite in the wrong. We are come, then, expressly because we are convinced that it is needful for us to speak on this very point: namely, to point out to you that it is at once your duty and your interest, after hearing of the evils threatening Greece, to adopt if possible a policy excellent and worthy of yourselves by uniting your prospects with ours; or if that cannot be, at least to abstain from this movement for the present.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 9.31 contents Plb. 9.33 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
battle of Antigonus — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)