On reaching his camp, to show his vigilance and strictness as a commander, he dismissed in disgrace the generals who were late in bringing in the auxiliaries from various places, and in reviewing his troops he deprived many of the chief centurions who were well on in years of their rank, in some cases only a few days before they would have served their time, giving as a reason their age and infirmity; then railing at the rest for their avarice, he reduced the rewards given on completion of full military service to six thousand sesterces.% All that he accomplished was to receive the surrender of Adminius, son of Cynobellinus king of the Britons, who had been banished by his father and had deserted to the Romans with a small force; yet as if the entire island had submitted to him, he sent a grandiloquent letter to Rome, commanding the couriers who carried it to ride in their post-chaise> all the way to the Forum and the House, and not to deliver it to anyone except the consuls, in the temple of Mars the Avenger,° before a full meeting of the senate.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Gaius Caligula, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)