ἱστορίαι Historiai
Suet. Tib. 11 Tiberius, Suetonius; served verbatim
From Ostia he coasted along the shore of Campania, and learning of an_ indisposition of Augustus, he stepped for a while. But since gossip was rife that he was lingering on the chance of realising his highest hopes, although the wind was all but dead ahead, he sailed directly to Rhodes, for he had been attracted by the charm and healthfulness of that island ever since the time when he put in there on his return from Armenia. Content there with a modest house and a villa in the suburbs not much more spacious, he adopted a most unassuming manner of life, at times walking in the gymnasium without a lictor or a messenger, and exchanging courtesies with the good people of Greece with almost the air of an equal. It chanced one morning in arranging his programme for the day, that he had announced his wish to visit whatever sick folk there were in the city. This was misunderstood by his attendants, and orders were given that all the sick should be taken to a public colonnade and arranged according to the nature of their complaints. Whereupon Tiberius, shocked at this unexpected sight, and in doubt for some time what to do, at last went about to each one, apologizing for what had happened even to the humblest and most obscure of them. Only one single instance was noticed of a visible exercise of the rights of the tribunicial authority. He was a constant attendant at the schools and lecture-rooms of the professors of philosophy, and once when a hot dispute had arisen among rival sophists, a fellow had the audacity to ply him with abuse when he took part and appeared to favour one side. Thereupon he gradually backed away to his house, and then suddenly coming out with his lictors and attendants, and bidding his crier to summon the foul-mouthed fellow before his tribunal, he had him taken off to prison. Shortly after this he learned that his wife Julia had been banished because of her immorality and adulteries, and that a bill of divorce had been sent her in his name by authority of Augustus; but welcome as this news was, he yet considered it his duty to make every possible effort in numerous letters to reconcile the father to his daughter; and regardless of her deserts, to allow her to keep any gifts which he had himself made her at any time. Moreover, when the term of his tribunicial power was at an end, at last admitting that the sole object of his retirement had been to avoid the suspicion of rivalry with Gaius and Lucius, he asked that inasmuch as he was free from care in that regard, since they were now grown up and had an undisputed claim on the succession, he be allowed to visit his relatives, whom he sorely missed. But his request was denied and he was besides admonished to give up all thought of his kindred, whom he had so eagerly abandoned.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Suet. Tib. 10 contents Suet. Tib. 12 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Augustus — a life Gaius — a candidate entry Julia — a candidate entry Lucius — a candidate entry Tiberius — a life

Tiberius, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)