Though Tiberius did not hesitate at once to assume and to exercise the imperial authority, surrounding himself with a guard of soldiers, that is, with the actual power and the outward sign of sovereignty, yet he refused the title for a long time, with barefaced hypocrisy now upbraiding his friends who urged him to accept it, saying that they did not realise what a monster the empire was, and now by evasive answers and calculating hesitancy keeping the senators in suspense when they implored him to yield, and fell at his feet. Finally, some lost patience, and one man cried out in the confusion : “Let him take it or leave it.’ Another openly voiced the taunt that others were slow in doing what they promised, but that he was slow to promise what he was already doing. At last, as though on compulsion, and complaining that a wretched and burdensome slavery was being forced upon him, he accepted the empire, but in such fashion as to suggest the hope that he would one day lay it down. His own words are: “ Until I come to the time when it may seem right to you to grant an old man some repose.”
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Tiberius, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)