At the plays with which he dedicated the new stage of the theatre of Marcellus he revived the old musical entertainments. To Apelles, the tragic actor, he gave four hundred thousand sesterces ; to Terpnus and Diodorus, the lyre-players, two hundred thousand each; to several a hundred thousand ; while those who received least were paid forty thousand, and numerous golden crowns were awarded besides. He gave constant dinner-parties, too, usually formally * and sumptuously, to help the marketmen. He gave gifts’ to women on the Kalends of March,¢ as he did to the men on the Saturnalia. Yet even so he could not be rid of his former illrepute for covetousness. The Alexandrians persisted in calling him Cybiosactes,4 the surname of one of their kings who was scandalously stingy. Kven at his funeral, Favor, a leading actor of mimes, who wore his mask “ae according to ‘the usual custom, imitated the actions and words of the deceased during his lifetime, having asked the procurators in a loud voice how much “his funeral procession would cost, and hearing the reply “Ten million sesterces,” cried out: “Give me a hundred thousand and fine me even into the Tiber.”
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The Deified Vespasian, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)