The great name of Mithridates, his reverse, his prayer, full of dignity, deeply affected Eunones. He raised the suppliant, and commended him for having chosen the nation of the Adorsi and his own good faith in suing for mercy. He sent at the same time envoys to Cæsar with a letter to this effect, that friendship between emperors of Rome and sov- ereigns of powerful peoples was primarily based on a similarity of fortune, and that between himself and Claudius there was the tie of a common victory. Wars had glorious endings, whenever matters were settled by an amnesty. The conquered Zorsines had on this principle been deprived of nothing. For Mithridates, as he deserved heavier punishment, he asked neither power nor dominions, only that he might not be led in triumph, and pay the penalty of death.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Claudius — a candidate entry Mithridates — a life
The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern