ἱστορίαι Historiai
Tac. Ann. 12.67 The Annals, Tacitus; served verbatim
All the circumstances were subsequently so well known, that writers of the time have declared that the poison was infused into some mushrooms, a favourite delicacy, and its effect not at the instant perceived, from the emperor's lethargic, or intoxicated condition. His bowels too were relieved, and this seemed to have saved him. Agrippina was thoroughly dismayed. Fearing the worst, and defying the immediate obloquy of the deed, she availed herself of the complicity of Xenophon, the physician, which she had already secured. Under pretence of helping the emperor's efforts to vomit, this man, it is supposed, introduced into his throat a feather smeared with some rapid poison; for he knew that the greatest crimes are perilous in their inception, but well rewarded after their consummation.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Ann. 12.66 contents Tac. Ann. 12.68 →

The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern