About the same time Lepidus asked the Senate's leave to restore and embellish, at his own expense, the basilica of Paulus, that monument of the Æmilian family. Public-spirited munificence was still in fashion, and Augustus had not hindered Taurus, Philippus, or Balbus from applying the spoils of war or their superfluous wealth to adorn the capital and to win the admiration of posterity. Following these examples, Lepidus, though possessed of a moderate fortune, now revived the glory of his ancestors. Pompeius's theatre, which had been destroyed by an accidental fire, the emperor promised to rebuild, simply because no member of the family was equal to restoring it, but Pompeius's name was to be retained. At the same time he highly extolled Sejanus on the ground that it was through his exertions and vigilance that such fury of the flames had been confined to the destruction of a single building. The Senate voted Sejanus a statue, which was to be placed in Pompeius's theatre. And soon afterwards the emperor in honouring Junius Blæsus, proconsul of Africa, with triumphal distinctions, said that he granted them as a compliment to Sejanus, whose uncle Blæsus was.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Augustus — a life Lepidus — a candidate entry Pompeius — a candidate entry Senate — a candidate entry
The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern