ἱστορίαι Historiai
Liv. 22.49 The History of Rome, Livy; served verbatim
Paulus was on the other side of the field. In spite of his having been seriously wounded at the commencement of the action by a bullet from a sling, he frequently encountered Hannibal with a compact body of troops, and in. several places restored the battle. The Roman cavalry formed a bodyguard round him, but at last, as he became too weak to manage his horse, they all dismounted. It is stated that when some one reported to Hannibal that the consul had ordered his men to fight on foot, he remarked, " I would rather he handed them over to me bound hand and foot."12 Now that the victory of the enemy was no longer doubtful this struggle of the dismou ted cavalry was such as might be expected when men preferred to die where they stood rather than flee, and the victors) furious at them for delaying the victory, butchered without mercy those whom they could not dislodge. They did , however, repulse a few survivors exhausted with their exertions and their wounds. All were at last scattered, and those who could regained their horses for flight. Cn. Lentulus, a military tribune, saw, as he rode by, the consul covered with blood sitting on a boulder. " Lucius iEmilius," he said, " the one man whom the gods must hold guiltless of this day's disaster) take this horse while you have still some strength left, and I can lift you into the saddle and keep by your side to protect you. Do not make this day of battle still more fatal by a consul's death, there are enough tears and mourning without that." The consul replied: "Long may you live to do brave deeds, Cornelius, but do not \vaste in useless pity the few moments left in which to escape from the hands of the enemy. Go, announce publicly to the senate that they must fortify Rome and make its defence strong before the victorious enemy approaches, and tell Q. Fabius privately that I have ever remembered his precepts in life and in death. Suffer Ine to breathe my last among my slaughtered soldiers, let me not have to defend myself again when I am no longer consul, or appear as the accuser of my colleague and protect my own innocence by throwing the guilt on another." During this conversation a crowd of fugitives came suddenly upon them, followed by the enemy, who, not knowing who the consul was, overwhelmed him with a shower of missiles. Lentulus escaped on horseback in the rush. Then there was flight in all directions; 7000 men escaped to the smaller camp, 10,000 to the larger, and about 2000 to the village of Cannae. These latter were at once surrounded by Carthalo and his cavalry, as the village was quite unfortified. The other consul, who either by accident or design had not joined any of these bodies of fugitives, escaped with about fifty cavalry to Venusiaj 45,500 infantry, 2700 cavalry-almost an equal proportion of Romans and allies-are said to have been killed. Amongst the number were both the quaestors attached to the consuls, L. Atilius and L. Furius Bibulcus, twenty-nine mi1itary tribunes, several ex-consuls, ex-praetors) and ex-rediles (amongst them are included Cn. Servilius Geminus and M. J.\tIinucius, who was Master of the Horse the previous year and, some years before that, consul), and in addition to these, eighty men who had either been senators or filled offices qualifying them for election to the senate and who had volunteered for service with the legions. The prisoners taken in the battle are stated to have amounted to 3000 infantry and 1500 cavalry.13

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 22.48 contents Liv. 22.50 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
battle of Cannae — a deed Cornelius — a candidate entry Geminus — a candidate entry Hannibal — a life

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)