When the patricians began to look round and see who would make the best consuls, one man stood out consp icuously- C. Claudius Nero. The Question was.who w as to
J, be 垃s colleague? He was regarded as a man of exceptio nal ability, but too impu lsive and venturesome for such a war as the present one, or such an enemy as Hannibal, and they felt that his impetuous temperament needed to be restrained by a cool and prudent colleague. Their thoughts turned to M. Livius. He had been consul several years previously, and after laying down his consulship had been impeached before the Assembly and found guilty.19 This disgrace he felt so keenly that he removed into the country, and for many years was a stranger to the City and to all public gatherings. it as about eight years after his condemnation that the s M. Claudius Marcellus and M. Valerius Laevinus n back to the City, but his squalid garments, his neglected hair and beard, his whole appearance showed pretty clearly that he had not forgotten the humiliation. The censors L. Veturius and P. Licinius made him trim his hair and beard and lay aside his squalid garments and take his place in the senate and discharge other public duties. Even then he contented himself with a simple“aye”or“no”to the question before the House, and in the event of a division with a silent vote, until the case of his kinsman Marcus Livius Macatus came up; 2o when the attack upon his relative's fair fame compelled him to rise in his place and address the House. The voice which after so long an interval was once more heard was listened to with deep attention, and the senators remarked to one another that the people had wronged an innocent man to the great detriment of the commonwealth, which in the stress of a grievous war had been unable to avail itself of the help and counsel of such a man as that. Neither Q. Fabius nor M. Valerius Laevinus could be assigned to C. Nero as his colleague because it was illegal for two patricians to be elected, and the same difficulty existed in the case of T. Manlius, who had moreover already refused a consulship and would continue to refuse it."' If they gave him M. Livius as colleague, they felt that they would have a splendid pair of consuls.
This suggestion put forward by. the senators was approved by the great body of the people. There was only one among all
who rejected it and that was the man on whom the honour was to be conferred. He accused them of inconsistency. “When he appeared in mourning- garments at his trial they felt no Uity for him,now, in spite of his refusal, they would have 、·‘’_*__‘t_一___L:‘_一~仁-。军奋长。。。,月;月。+0 2J" him put on tlie white robe ottne candi件ae.“‘!.ney.neape penalties and honours on the same man. If they thought that he was a good citizen, why had they condemned him as a criminal?If they had found him to be a criminal, why were they entrusting him with a second consulship after he had misused the first?”
The senators severely censured him for complaining and protesting in this way, and reminded him of M. Furius Camillus,
recalled from exile restored his country to its ancient seat一’w e ought to treat our country," they 1 “like our parents, and disarm its severity by patience。 mission." By their united efforts they succeeded in making him consul with C. Claudius Nero.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Camillus — a life Hannibal — a life Laevinus — a life Marcellus — a life Marcus — a candidate entry Nero — a life
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)