ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 26 Wherefore the Pythian Priestess Now Ceases to Deliver her Oracles in Verse, Plutarch; served verbatim
And therefore I do not wonder that the ancients stood in need of double meaning, of circumlocution, and obscurity. For certainly never any private person consulted the oracle when he went to buy a slave or hire workmen; but potent cities, kings and princes, whose undertakings and concernments were of vast and high concernment, and whom it was not expedient for those that had the charge of the oracle to disoblige or incense by the return of answers ungrateful to their ears. For the deity is not bound to observe that law of Euripides, where he says, Phoebus alone, and none but he, Should unto men the prophet be. Therefore, when he makes use of mortal prophets and agents, of whom it behooves him to take a more especial care that they be not destroyed in his service, he does not altogether go about to suppress the truth, but only eclipses the manifestation of it, like a light divided into sundry reflections, rendering it by the means of poetic umbrage less severe and ungrateful in the delivery. For it is not convenient that princes or their enemies should presently know what is by Fate decreed to their disadvantage. Therefore he so envelops his answers with doubts and ambiguities as to conceal from others the true understanding of what was answered; though to them that came to the oracle themselves, and gave due attention to the deliverer, the meaning of the answer is transparently obvious. Most impertinent therefore are they who, considering the present alteration of things, accuse and exclaim against the Deity for not assisting in the same manner as before.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 25 contents Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 27 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Deity — a candidate entry Euripides — a life

Wherefore the Pythian Priestess Now Ceases to Deliver her Oracles in Verse, Plutarch — translated by John Philips (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)