ἱστορίαι Historiai
Plb. 16.23 The Histories, Polybius; served verbatim
Publius Scipio returned from Libya soon after the events I have narrated. The expectation of the people concerning him was proportionable to the magnitude of his achievements: and the splendour of his reception, and the signs of popular favour which greeted him were extraordinary. Nor was this otherwise than reasonable and proper. For after despairing of ever driving Hannibal from Italy, or of averting that danger from themselves and their kinsfolk, they now looked on themselves as not only securely removed from every fear and every menace of attack, but as having conquered their enemies. Their joy therefore knew no bounds; and when Scipio came into the city in triumph, and the actual sight of the prisoners who formed the procession brought still more clearly to their memories the dangers of the past, they became almost wild in the expression of their thanks to the gods, and their affection for the author of such a signal change. For among the prisoners who were led in the triumphal procession was Syphax, the king of the Masaesylii, who shortly afterwards died in prison. The triumph concluded, the citizens celebrated games and festivals for several days running with great splendour, Scipio, in his magnificent liberality, supplying the cost....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 16.22a contents Plb. 16.24 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Hannibal — a life Scipio — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)