ἱστορίαι Historiai
Plb. 28.20 The Histories, Polybius; served verbatim
While Antiochus was occupying Egypt, he was visited by the Greek envoys sent to conclude terms of peace. He received them courteously, devoted the first day to giving them a splendid entertainment and on the next granted them an interview, and bade them deliver their instructions. The first to speak were the Achaeans, the next the Athenian Demaratus, and after him Eudemus of Miletus. And as the occasion and subject of their speeches were the same, the substance of them was also nearly identical. They all laid the blame of what had occurred on Eulaeus, and referring to Ptolemy’s youth and his relationship to himself, they intreated the king to lay aside his anger. Thereupon Antiochus, after acknowledging the general truth of their remarks, and even supporting them by additional arguments of his own, entered upon a defence of the justice of his original demands. He attempted to establish the claim of the king of Syria on Coele-Syria, “Insisting upon the fact that Antigonus, the founder of the Syrian kingdom, exercised authority in that country; and referring to the formal cession of it to Seleucus, after the death of Antigonus, by the sovereigns of Macedonia. Next he dwelt on the last conquest of it by his father Antiochus; and finally he denied that any such agreement was made between the late king Ptolemy and his father as the Alexandrian ministers asserted, to the effect that Ptolemy was to take Coele-Syria as a dowry when he married Cleopatra, the mother of the present king.” Having by these arguments not only persuaded himself, but the envoys also, of the justice of his claim, he sailed down the river to Naucratis. There he treated the inhabitants with humanity, and gave each of the Greeks living there a gold piece, and then advanced towards Alexandria. He told the envoys that he would give them an answer on the return of Aristeides and Thesis, whom he had sent on a mission to Ptolemy; and he wished, he said, that the Greek envoys should all be cognisant and witnesses of their report....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 28.19 contents Plb. 28.21 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Eulaeus — a candidate entry Ptolemy — a candidate entry Seleucus — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)