Nero was born at Antium nine months after the death of Tiberius, on the eighteenth day before the Kalends of January, just as the sun rose, so that he was touched by its rays almost before he could be laid upon the ground.’ Many people at once made many direful predictions from his horoscope, and a remark of his father Domitius was also regarded as an omen; for while receiving the congratulations of his friends, he said that “nothing that was not abominable and a public bane could be born of Agrippina and himself.””. Another manifest indication of Nero’s future unhappiness occurred on the day of his purification; ? for when Gaius Caesar was asked by his sister to give the child whatever name he liked, he looked at his uncle Claudius, who later became emperor and adopted Nero, and said that he gave him his name. This he did, not seriously, but in jest, and Agrippina scorned the proposal, because at that time Claudius was one of the laughing-stocks of the court. At the age of three he lost his father, being left heir to a third of his estate; but even this he did not receive in full, since his fellow heir Gaius seized all the property. Then his mother was banished too, and he was brought up at the house of his aunt Lepida almost in actual want, under two tutors, a dancer and a barber. But when Claudius became emperor, Nero not only recovered his father’s property, but was also enriched by an inheritance from his stepfather, Passienus Crispus. When his mother was recalled from banishment and reinstated, he became so prominent through her influence that it leaked out that Messalina, wife of Claudius, had sent emissaries to strangle him as he was taking his noonday nap, regarding him as a rival of Britannicus. An addition to this bit of gossip is, that the would-be assassins were frightened away by a snake which darted out from under his pillow. The only foundation for this tale was, that there was found in his bed near the pillow the slough of a serpent; but nevertheless® at his mother’s desire he had the skin enclosed in a golden bracelet, and wore it for a long time on his right arm, But when at last the memory of his mother grew hateful to him, he threw it away, and afterwayds 4in the time of his extremity sought it again in vain.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Agrippina — a candidate entry Britannicus — a candidate entry Caesar — a candidate entry Claudius — a candidate entry Crispus — a candidate entry Gaius — a candidate entry January — a candidate entry Lepida — a candidate entry Nero — a life Tiberius — a life
Nero, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)